Farovonlik va yetishmovchilik haqida eng sara maqollar to‘plami. «Baxt yaxshi kayfiyat, farovonlik, uyg‘unlik, mutanosiblik va vazminlikdir» (Demokrit).
Och otasini bilmas,
To‘q to‘g‘ralgan etni yemas.
Akangda bo‘lsa, so‘raysan,
Uyingda bo‘lsa, yalaysan.
Egachili qizga to‘y qayda,
Echkili qo‘yga suv qayda.
Loydan holva ajratib bo‘lmas.
Har supraning noni boshqa.
Egachim erga tegdi,
Eskisi menga tegdi.
Bor o‘xshatar,
Yo‘q qaqshatar.
Imkon va Imkonsizlik haqida maqollar
El to‘q — sen to‘q.
Och urishqoq kelar.
Ot topilguncha oyoq ham ulov.
Haromdan — kuchugi.
Oti bor — botir,
Oti yo‘q — yotir.
Ignaning chizig‘i bor,
Ipning — uzugi.
Osmon — yiroq, yer — qattiq.
Сборник лучших пословиц о достатке и лишениях. «Счастье — это хорошее настроение, благополучие, гармония, пропорции и хладнокровие» (Демокрит).
Он не знает своего голодного отца, он не
ест нарезанное мясо.
Вы спрашиваете, если это в вашем брате, если это в вашем
доме, вы его облизываете.
Пословицы о достатке и бедности
Где свадьба девушке с
козочкой , где вода козочке.
Халва неотделима от глины.
Хлеб каждой супры разный.
Мой хозяин коснулся земли,
старый коснулся меня.
Похоже, что есть, но это
не так.
Статьи о возможностях и невозможности
Эль то’к — сен то’к.
И уришкок обнимает.
Нога — тоже зверь, пока не будет найдена лошадь.
Харамдан — собака.
Есть конь — богатырь , нет коня — кровать.
На игле есть линия, на
нити — кольцо.
Небо далеко, а земля твердая.
Не
занимай ни у кого , От стона не уйдешь.
Эльдан томгани — идет дождь.
Ешьте жир, лежите голым.
В пути нет каши
Толстые растяжки, тонкие разрывы.
В Бухаре богач доволен.
В пути нет каши
Когда я вижу это в темноте, мне грустно.
Никто не может дотянуться до всадника , никто не может потопить двоих.
Осел мин, пока не найдешь лошадь.
Есть родственник — родственник,
Нет родственник — неудачник.
Моя жизнь была жизнью, Моя
борода была углем.
Нет халяльной курицы,
Два лучше,
чем один , три лучше, чем два .
To’kinning do’ppisi kam.
Кроличья лапка выдерживает зиму.
Да —
бойня , Нет — мысли.
Ни одна птица не летает
без крыльев, ни одна мельница не обходится без воды.
Если он в вашем семени, попробуйте его в своем семени.
В каждый контейнер выливается свое содержимое.
Если он на земле, он ходит,
если он не на земле, что он делает?
Ширина болота лягушке хороша.
Если есть белизна, то голода нет.
Легкие чувствительны к мякоти.
Курице нужно и зерно, и вода.
Существование примиряет, небытие примиряет
Лошадь, которая ест ячмень, будет играть, а лошадь,
которая ест Мекку, будет играть.
Кола нет, хозяин
еда.
Существование примиряет, небытие примиряет
Нить также проходит там, где проходит игла.
Пусть
впереди идет лидер, а сзади опереться.
Если он в нем, попробуйте.
Йокни йондириб бо’лмас,
Кушни — ко’ндириб.
Если он у вас есть, он пойдет к реке, если он в реке, он пойдет к
вам.
Узбекский суп хорош,
казахский — мясной.
Он носит то, что считает большим, он
носит то, что хочет.
Бог
сил сильным дает, Сом железу — молот.
Tilanganning to’rvasi to’lmas.
Почхамское
мясо, которое подслащивало устрицы моей тети.
Очерки о ценности возможностей и времени
Пока черная кастрюля кипит,
пищевод не горит.
Без овцы это будет несложно.
Moy aynisa, tuz solar,
Tuz aynisa, ne solar.
Бедность связывает храбрых руки.
Быть чужим — хорошо.
Если вы не даете, богатые хорошо, а
если вы не даете, масло хорошее.
Конь кончился — крыло кончилось.
Пусть будет волк, пусть будет темно
Вода в баке густая.
Игла не может проделать собственное отверстие.
Пусть будет волк, пусть будет темно
Семья была маленькая, в дверь
вошел Озмон .
Охотник не голоден по мясу,
вор — скот.
Он не опускается далеко ниже яблока.
Маленький ключ открывает большой дом.
Дон то’кис — чорва то’кис,
Чорва то’кис — эл-юрт то’кис.
Посмотрите на плач у изголовья гробницы.
Он не может проткнуть иглу.
У богатого человека нет
топора , у нищего нет сумки.
Посмотрите на свой кошелек, посмотрите на барабаны.
Бор означает денщик.
Собака также знала себя львом на своей улице.
Бора много, а
буры нет.
Находит место боли,
Шесть месяцев зимы.
Ешьте толстое, ешьте
худое.
Чем короче предложение, тем
лучше длина веревки.
В животе нет горя.
Если есть — будешь жить,
если есть сосед — пожелаешь.
Если он у вас есть, вы едите его через день, если он в вас, вы едите
его через день.
Густая трава — это неподвижность воды
Если ручей не полон, рыба не будет полна.
Да — кричит,
Нет — звонит.
Густая трава — это неподвижность воды
Каждый разлив — преступление.
Купите тойди — поделитесь.
Если он в горшке, вылейте его в ведро.
Если есть хвастовство, оно того
стоит , Если нет хвастовства, оно ошибочно.
Патчи на небольшую надрыву нет,
дырочка заткнута.
Пусть будет озеро без
рыбы , пусть будет пустыня без оленей.
Эр то’ыгани — эль то’ыгани.
Темный — это не плохо, не плохо.
Иголкой колодец не выкопать.
Верхняя часть супа — это верхняя часть супа.
Есть табличка с супом.
Что вы будете делать, если у вас нет лошади? Что вы будете делать,
если у вас нет осла?
Глаза должны быть открыты , ноги должны стоять на земле.
У лошади есть крылья, у молы бора
счастье.
Собственность
Молли умрет, собственность Молсиза умрет.
Она дает своему ребенку семь супов.
Кто-то продает счастье на рынке,
Кто-то продает счастье .
Птица не будет довольствоваться потерянным
Пословицы о событии и судьбе
Дитя Бора — скот,
Дитя Нет — хлеб.
Пусть это будет твой муж,
Наливай и ешь.
Птица не будет довольствоваться потерянным
Вытяните ноги к кровати.
Если нет мяса — суп.
Не отдавай девушку незнакомцу,
Шахри — два,
сердце — два.
Да — знающий,
Нет — хоримтой.
Поджарый конь скакать не будет.
Если они скажут «да», они найдут это, если они скажут «
нет», они побегут.
Там, где есть белизна, нет боли.
Ог’рик копайса, эмчи копайар.
Если есть лошадь, поле найдено,
если нет лошади — поле запущено.
Ни в себе, ни во вселенной.
Забудь день, когда ты голый, Забудь день, когда ты
голоден.
Лошадь из седла, овца из седла.
Вы не можете бежать ни к чему.
Существование приносит работу, Отсутствие приносит
войну.
По одной буханке от каждого супра.
Есть примирение,
нет ссоры.
Даже если ты все время спишь дома.
Бедность тверже камня, тверже навоза
Если обед — ваша жизнь, попробуйте завтрак.
Голова у Бора
тяжелая , живот Нет.
Бедность тяжелее камня
Лошадь не умирает на изогнутой земле.
Если вы бедны, носите бархат.
Когда кошка теряет крылья,
Мышиная порода высыхает.
Пусть будет тихо, пусть будет жирным.
Людей в доме не хватало, из лунки упал глухой мяч.
Коза в говяжьем жире — тоже корова.
Работа мира меньше двух.
Не просите уголь у кузнеца.
Десяти месяцев хватит,
девяти месяцев хватит.
Пословицы об ответственности и безответственности
Пусть твой дом будет
капа , пусть Нони будет большим.
Ручные улоги — пятьдесят.
В кошачьем жире мышка лезет наверх.
Весь чай — одна команда,
чай Шамма — одна команда.
Qarz etma birovdan,
Qutilmaysan ingrovdan.
Eldan tomgani — yomg‘ir yoqqani.
Yog‘ ye, yalang‘och yot.
Bir tariqdan bo‘tqa bo‘lmas
Yo‘g‘on cho‘zilar,
Ingichka uzilar.
Buxoroda moli borning ko‘ngli to‘q.
Qo‘rada ko‘rsam, ko‘nglim to‘q.
Otliqqa yayov yetolmas,
Ikkovga birov botolmas.
Ot topguncha eshak min.
Bor qarindosh — qarindosh,
Yo‘q qarindosh — ziyondosh.
Umrim umr bo‘ldi,
Soqolim ko‘mir bo‘ldi.
Haloldan tovug‘i yo‘q,
Birdan ikki yaxshi,
Ikkidan uch yaxshi.
To‘kinning do‘ppisi kam.
Bir qishga quyon chorig‘i ham chidar.
Bor — so‘yilar,
Yo‘q — o‘yilar.
Qanotsiz qush uchmas,
Suvsiz tegirmon yurmas.
Urug‘ingda bo‘lsa, urpog‘ingga tatir.
Har idish o‘z ichidagini to‘kar.
Erda bo‘lsa, yo‘rg‘alaydi xotin,
Erda bo‘lmasa, nima qiladi xotin.
Botqoqning kengligi qurbaqaga yaxshi.
Oqlik bo‘lsa, ochlik yo‘q.
Et ko‘rmaganga o‘pka tansiq.
Bir tovuqqa ham don kerak, ham suv.
Borlik yarashtirar, yo‘qlik qarashtirar
Arpa yegan ot o‘ynar,
Makka yegan tot o‘ynar.
Qoqqani qozig‘i yo‘q,
Egani — ozig‘i.
Igna o‘tgan joydan ip ham o‘tar.
Oldingda yetakching bo‘lsin,
Orqangda — tayanching.
Unida bo‘lsa, urvog‘iga tatir.
Yo‘qni yo‘ndirib bo‘lmas,
Qushni — qo‘ndirib.
Senda bo‘lsa, elga o‘tar,
Elda bo‘lsa — senga.
O‘zbekka osh yaxshi,
Qozoqqa — go‘sht.
Oyog‘i katta topganini kiyar,
Oyog‘i kichik — istaganini.
Zo‘rayganga xudo berar,
So‘m temirga — bolg‘a.
Tilanganning to‘rvasi to‘lmas.
Xolamning oshini shirin qilgan
Pochchamning go‘shti.
Fursat qadri va vaqt haqida maqollar
Qora qozon qaynab tursa,
Qizilo‘ngach kuyib qolmas.
Qo‘y bo‘lmasa, qiy bo‘lmas.
Moy aynisa, tuz solar,
Tuz aynisa, ne solar.
Yo‘qchilik mard qo‘lini bog‘lar.
Maqtanishga musofirchilik yaxshi.
Bermasa ham boy yaxshi,
Emasang ham moy yaxshi.
Ot bitdi — qanot bitdi.
Bo‘ri bo‘lsin, to‘q bo‘lsin
O‘qariqda suv semiz.
Igna o‘z teshigini tikolmas.
Uydagilar ozmidi,
Ozmon eshikdan keldi.
Ovchiga go‘sht qahat emas,
O‘g‘riga — mol.
Olma tagidan yiroqqa tushmas.
Kichik kalit katta uyni ochar.
Don to‘kis — chorva to‘kis,
Chorva to‘kis — el-yurt to‘kis.
Yig‘lamoqni mozor boshida ko‘r.
Ignaning ishini nayza qilolmas.
Boy bo‘lib boltasi yo‘q,
Gadoy bo‘lib — xaltasi.
Hamyonga boq, nog‘ora qoq.
Borning bor degani — botmon.
It ham o‘z ko‘chasida o‘zini sher bilar.
Borning olasi ko‘p,
Yo‘qning — berasi.
Og‘riq joyini topsa,
Olti oy qishlar.
Yo‘g‘onni yo‘nib ye,
Ingichkani cho‘zib ye.
Gapning kaltasi,
Arqonning uzuni yaxshi.
Qorni to‘qning qayg‘usi yo‘q.
O‘zingda bo‘lsa, oshaysan,
Qo‘shningda bo‘lsa, tilaysan.
O‘zingda bo‘lsa, kunda yersan,
Kishida bo‘lsa — bir kunda.
O‘tning quyug‘i suvning tinig‘i
Ariq to‘ymasa, baliq to‘ymas.
Bor — baqirar,
Yo‘q — chaqirar.
Har to‘kisda — bir ayb.
Gado to‘ydi — qayqaydi.
Qozonda bo‘lsa, cho‘michga chiqar.
Bor maqtansa, yarashar,
Yo‘q maqtansa, adashar.
Oz yirtiqqa yamoq bo‘lmas,
Teshikka — tiqin.
Balig‘i yo‘q ko‘li qursin,
Kiyigi yo‘q cho‘li qursin.
Er to‘ygani — el to‘ygani.
To‘q yomon emas, yo‘q yomon.
Igna bilan quduq qazib bo‘lmas.
Sho‘rvaning beti — oshning keti.
Bor belgisi osh bilan.
Ot bo‘lmasang, nima qilasan kishnab,
Eshak bo‘lmasang, nima qilasan hangrab.
Ko‘zing borida ko‘rib qol,
Oyog‘ing borida yurib qol.
Oti borning qanoti bor,
Moli borning — baxti.
Mollining moli o‘lar,
Molsizning nesi o‘lar.
Bor bolasiga yetti osh berar.
Bozorda birov baxtini sotar,
Birov — raxtini.
Qo‘ldan berganga qush to‘ymas
Tadbir va taqdir haqida maqollar
Borning bolasi mol deb turar,
Yo‘qning bolasi — non.
Qui ering bo‘lsin,
Quymoq — yemishing.
Ko‘rpangga qarab oyoq uzat.
Et bo‘lmasa — sho‘rva.
Musofirga qiz berma,
Shahri — ikki,
ko‘ngli — ikki.
Bor — bilimtoy,
Yo‘q — horimtoy.
Ozgan ot arg‘umoq bo‘lmas.
Bor bor, desa — topilar,
Yo‘q bor, desa — chopilar.
Oqlik bor joyda og‘riq bo‘lmas.
Og‘riq ko‘paysa, emchi ko‘payar.
Ot bo‘lsa, maydon topilar,
Ot bo‘lmasa, maydon chopilar.
O‘zingda yo‘q — olamda yo‘q.
Yalang‘och yetolgan kun esdan chiqar,
Och to‘ygan kun esdan chiqar.
Ot — sag‘ridan, qo‘y — bag‘ridan.
Yo‘qqa yugruk yetolmas.
Borlik yumush keltirar,
Yo‘qlik — urush.
Har supradan bir kulcha.
Bor yarashtiradi,
Yo‘q talashtiradi.
Uyga uy bo‘yi uysang ham oz.
Yo‘qchilik toshdan qattiq, go‘ngdan sassiq
Tushlik umring bo‘lsa, choshlik harakat qil.
Borning boshi og‘rir,
Yo‘qning — qorni.
Iyirli yerda ot o‘lmas.
Faqir bo‘lsang, baxmal kiy.
Mushukka qanot bitsa,
Sichqon zoti quriydi.
Qui bo‘lsin, qulochi yog‘lik bo‘lsin.
Uydagilar yetmas edi,
Tuynukdan tushdi kar balo.
Sigir yo‘g‘ida echki ham sigir.
Dunyoning ishi — miri kam ikki.
Temirchidan ko‘mir so‘rama.
O‘n oylik o‘zdirar,
To‘qqiz oylik to‘ydirar.
Mas’uliyat va mas’uliyatsizlik haqida maqollar
Uying kapa bo‘lsin,
Noning katta bo‘lsin.
El ulog‘i — ellik.
Mushuk yo‘g‘ida sichqon tepaga chiqar.
Hamma choy — bir yoq,
Shamma choy — bir yoq.