Tadbir va taqdir haqida eng sara maqollar to‘plami. «O‘ylaring so‘zlaringga, so‘zlaring fe‘lingga, fe‘ling taqdiringga nuqs etadi. Go‘zal o‘yla, go‘zal yasha» (Jaloliddin Rumiy).
Taqdirni balosi ko‘p,
saqlasa panosi ko‘p.
Singan kulolning ko‘zasi,
To‘kilgan bo‘zagarning bo‘zasi.
To‘ylining to‘yi o‘tar,
To‘ysizning kuni o‘tar.
Betda yurgan bo‘riman,
Nasibamdan ko‘raman.
O‘tmas umr bo‘lmas,
Sinmas — temir.
Mas’uliyat va mas’uliyatsizlik haqida maqollar
Tirik bandada tinim yo‘q.
Zamona kelmay qirindan,
G‘amingni ye burundan.
Asrayman desa balo yo‘q,
O‘laman desa — davo.
Har yerning tulkisini o‘z tozisi bilan ovla.
Qirq yil qirg‘in bo‘lsa,
Ajali yetgan o‘lar.
Sinmasni kulol yasamas,
O‘lmasni xudo yaratmas.
Qishda po‘stin kiyma, qazi ye.
Beshikdagi bolaning bek bo‘lishini kim bilar.
Daryoga ot solmasdan avval kechuvini top.
Сборник лучших очерков о событиях и судьбах. «Ваши мысли связаны с вашими словами, ваши слова — с вашими действиями, ваши действия — с вашей судьбой. Хорошо думай, живи хорошо »(Джалалиддин Руми).
В судьбе много
шаров , если и спасает, то много панелей.
Горшок сломанного гончара,
Горшок сарая гончара .
Пословицы о судьбе и событии
Пройдет свадьба жениха, пройдет день жениха.
Я вижу волка, идущего по странице, из моей судьбы.
Бессмертия не будет, Нерушимое железо.
Пословицы об ответственности и безответственности
Мне нет покоя в живой банде.
Пора бросить ее и
двигаться дальше.
Если он говорит, что спасет, в этом нет ничего
плохого , если он говорит, что умрет , это лекарство.
Охотьтесь на лисиц повсюду с собственной добычей.
Если будет резня в течение сорока лет, они умрут.
Он не создает неразрушимую глиняную посуду,
и Бог не создает бессмертных.
Зимой не носите мех, ешьте казы.
Кто знал, что младенец в кроватке станет принцем.
Найдите проход, прежде чем бросить лошадь в реку.
Это смерть сегодня, это смерть
завтра.
Если ты
мертв , отдай его земле, а если у тебя есть дочь , отдай ветру.
Если вы едете на лошади, возьмите кнут.
Человек разрушает, судьба разрушает
Льва
ловят обманом, мышь не ловят силой.
Если шевелится много, опустите его в грязь.
Человек разрушает, судьба разрушает
Кувшин для воды разобьется в воде.
Если у вас нет быка, распечатайте его сами, если нет
молотка, найдите мотыгу.
Длинная веревка — широкая ловушка.
Куда бы он ни бросил, камень женщины упадет.
Если вы собираете скот, найдите место, где можно
поесть, если вы едите суп, найдите емкость.
Если вы отправляетесь в путешествие, получите ставку за лошадь, Получите
ежегодную еду на однодневную поездку.
Когда железо падает в огонь, оно понимает язык.
Если придет хозяин, дайте ему пива.
Шел снег — тропа прижата.
Судьбу невозможно спрятать за рукавом события .
Палка вместо животного.
Если вы надеетесь на
пятницу, попробуйте четверг.
Заботливая рука сломается.
Статьи о вреде и пользе
Событие не нарушает работу судьбы
Верблюд не может избежать груза.
Я сделаю тридцать,
Бог сделает девять.
Событие не нарушает работу судьбы
Прежде чем заснуть, освободите место.
Коза не доживет до ста,
и даже если дойдет до сотни, не дойдет до осени.
Волосы на камне, слепые к твоей судьбе.
Кто не
пролил , Кто не пролил.
Привезти осла груз ох
или груз — осла.
Ot olmay, oxur tuzat.
Густые волосы.
Уловка — это смелость.
Зудящая, зудящая сука.
Это привлечет внимание воспитателя.
Собака возвращает лошадь.
Что не так, что не так.
Благотворительность для хорошего сна, благотворительность для
плохого сна.
Судьба мероприятия потрясающая
Начало тому, что должно было произойти, правильное.
Копайте глубоко вдоль башни, на которой она была построена.
Судьба мероприятия потрясающая
Его копыта — не
все тулпары , не все копыта — шункор.
Голова раба — камень Бога.
Раскройте канаву, пока вода не схватится.
Знать язык — значит знать язык.
Если у вас осталась копейка, ешьте рис,
Если у вас остался день, возьмите жену.
Азройл
страдает, пока скот не дойдет до скота .
Если коротко, то лошадь хороша,
если длинная — буква.
Даже если ваш отец мироб,
очистите канал и пейте воды.
Пословицы о слабости и силе
Сколько бы лиса ни
убегало, цель — лавка Мойнадоза.
Выстрел, произведенный с большого расстояния, попадает в
правильную цель.
Qoziqsiz от turmas.
У каждой боли есть лекарство, у
каждой работы есть лекарство.
Трубка знает горечь дыма.
Судьба не испортит работу мероприятия
Темная ночь обманывает молодого человека, который говорит, что не похудеет.
От волка не избавишься, бросив шляпу.
Судьба не испортит работу мероприятия
Каждому — дом, могила.
Когда солнышко красное
, дочку растяни, Когда утро красное, поправь крышу.
Слепой — кривой,
глухой — кривой.
Не будет дерева, на котором бы птица не приземлилась.
Морбозники мордан,
Дорбозники дордан.
Лекарство от глистов — кипяток.
Лекарство от болезненного зуба — это пупок.
Гвоздь держит копыто, Копыто держит
лошадь.
Смерть
пришла , Девона согласилась.
Проходит пятьдесят дней,
Проходят дождливые дни.
Я
знал, что не стану богатым, Не голодай, Боже мой.
Асов останавливает лошадь.
Бурильщик будет
копать , бурильщик бурит.
Женщина судьбы — женщина действия
Вам нужна ловушка, чтобы поймать мышь,
ловушка, чтобы застрелить врага.
Вы падаете на этот путь, Вы
падаете на этот путь.
Женщина судьбы — женщина расчетливая
Вы не можете охотиться на льва с кроличьей ловушкой.
Если вы
кормите лошадь, вы делаете лошадь, если вы преследуете дикое животное , вы делаете циновку.
Кран не может быть пойман ловушкой.
Меч — последняя уловка.
Не останется непроверенных стеблей, Не будет
порванной сумки.
Убегающего называют богом, а преследующего — богом.
Пословицы о нормах и ненормах
Если гонится верблюд — бегите к собаке, если
гонится змея — идите к плугу.
Отметьте приход осени летом.
Ешьте печаль дня утром,
Ешьте печаль года весной.
Нет необходимости ехать в
дорогу , если у вас нет еды в дороге.
Вот могила, вот могила, Если ты мне не
веришь, пойди и посмотри.
Минсанг — осел, солсанг — постель.
Ты будешь кататься на мешке,
и ты не сможешь выйти на улицу.
Bugun bo‘lsa ham shu o‘lim,
Erta bo‘lsa ham shu o‘lim.
O‘liging bo‘lsa, yerga ber,
Qizing bo‘lsa — elga.
Otga minsang, qamchi ol.
Odam tuzar, taqdir buzar
Hiyla bilan arslon tutilar,
Kuch bilan sichqon tutilmas.
Murching ko‘p bo‘lsa, bulamiqqa sol.
Suv ko‘zasi suvda sinar.
Ho‘kizing bo‘lmasa, o‘zing chop,
Omoching bo‘lmasa, ketmon top.
Uzun arqon — keng tuzoq.
Ayol degan palaxmon toshi,
Qayerga otsa, shu yerga tushar.
Mol yig‘sang, qo‘nishini top,
Osh yesang, idishini top.
Safarga otlansang, otga qoziq ol,
Bir kunlik yo‘l uchun yillik oziq ol.
Temir olovga tushsa, tilni tushunadi.
Iyasi kelsa, biyasini ber.
Qor yog‘di — iz bosildi.
Tadbirning yengi bilan
Taqdirni yashirib bo‘lmas.
Ulov o‘rniga tayoq.
Jumadan umiding bo‘lsa,
Payshanbadan harakat qil.
Asragan qo‘l sinar.
Zarar va foyda haqida maqollar
Taqdirni ishini tadbir buzolmas
Tuya qochib yukdan qutulmas.
Men qilaman o‘ttiz,
Tangrim qiladi to‘qqiz.
Uyqu kelmasdan burun o‘rin sol.
Echki yuzga yetmas,
Yuzga yetsa ham kuzga yetmas.
Toshga soch, toleyingdan ko‘r.
To‘kilmagan kim bor,
So‘kilmagan kim bor.
Eshakni yukka ohb kel
Yoki yukni — eshakka.
Ot olmay, oxur tuzat.
Bir to‘lgan bir sochilar.
Hiyla ham o‘z o‘rnida botirlik.
Qichiganni qashigan yengar.
Asragan ko‘zga cho‘p tushar.
Otni it qaytarar.
O‘ngini o‘ngla, so‘ngini so‘ngla.
Yaxshi tushga ham sadaqa,
Yomon tushga ham sadaqa.
Tadbirga taqdir hayron
Bo‘ladigan ishning boshi to‘g‘ri.
Minora solgan minora bo‘yi chuqur qazir.
Tuyog‘i butun tulpor yo‘q,
Qiyog‘i butun shunqor yo‘q.
Bandaning boshi — olloning toshi.
Suvni bog‘laguncha, ariq och.
Tilni bilish — dilni bilish.
Pulingdan bir puling qolsa, palov ye,
Kuningdan bir kuning qolsa, xotin ol.
Mol molga yetguncha
Azroil jonga yetar.
Qistov bo‘lsa, ot yaraydi,
Uzoq bo‘lsa — xat.
Otang mirob bo‘lsa ham,
Ariqni tozalab suv ich.
Ojizlik va kuch qudrat haqida maqollar
Tulki qancha qochmasin, borar joyi
Mo‘ynado‘zning do‘koni.
Olisdan otilgan sopqon
To‘g‘ri mo‘ljalga tegar.
Qoziqsiz ot turmas.
Har og‘riqning davosi bor,
Har emgakning chorasi bor.
Tutunning achchig‘ini mo‘ri bilar.
Tadbirni ishini taqdir buzolmas
Ozmayman degan yigitni qorong‘u tun ozdirar.
Bo‘rkni tashlab bo‘ridan qutulib bo‘lmas.
Har kimga — bir uy, bir go‘r.
Kun qizarib botsa, qizingni uzat,
Tong qizarib otsa, tomingni tuzat.
Bir ko‘r — qiyiq,
Bir kar — qiyiq.
Qush qo‘nmaydigan daraxt bo‘lmas.
Morbozniki mordan,
Dorbozniki dordan.
Qurtning davosi — qaynoq suv.
Og‘riq tishning davosi — ombir.
Bir mix bir nag‘alni,
Bir nag‘al bir otni tutar.
Ajal yetdi,
Devona qabul qildi.
Elli kun yo‘rt,
Yog‘inli kun yot.
Boy bo‘lmasim bilibman,
Och o‘ldirma, xudoyim.
Asov otni taqa to‘xtatar.
Eshmachi eshib olar,
Teshmachi — teshib.
Taqdirli ayol — tadbirli ayol
Sichqon tutishga qopqon zarur,
Dushmanni otishga — sopqon.
Tushibsan bu so‘qmoqqa,
Ko‘narsan bu to‘qmoqqa.
Quyon qopqoni bilan arslonni ovlab bo‘lmas.
Otni boqsang, ot qilasan,
Yovni quvsang mot qilasan.
Turnani tuzoq bilan tutib bo‘lmas.
Qilich eng so‘nggi hiyladir.
Sinalmagan sop qolmas,
Yirtilmagan qop qolmas.
Qochgan ham xudo der, quvgan ham.
Me’yor va me’yorsizlik haqida maqollar
Tuya quvsa, o‘rga qoch,
Ilon quvsa — shudgorga.
Kuzning kelishini yozda belgila.
Kun g‘amini sahar ye,
Yil g‘amini bahor ye.
Yo‘lga chiqmoq na hojat,
Yo‘l ozig‘ing bo‘lmasa.
Ana go‘r, mana go‘r,
Ishonmasang, borib ko‘r.
Minsang — eshak, solsang — to‘shak.
Safaiga otlanma safar xaltasiz,
Zinhor yo‘lga chiqma yaroq-boltasiz.