Or-nomus, obro‘ va uyat haqida eng sara maqollar to‘plami. «Millat oriyati shaxsni ulg‘aytiradi. Oriyatli shaxs millatni uyg‘otadi. Uyg‘oq xalq esa dunyoni ulg‘aytiradi».
Nomussiz yurmoqdan,
nomusli o‘lmoq yaxshi.
Obro‘ isitar,
uyat kuydirar.
Benomusga ne nomus.
Yuz-yuzga tushar,
Uyat — ichga.
Ko‘zi yo‘qning yuzi yo‘q.
Mol saqlama, or saqla.
Huzur-huzur, betamizniki — huzur.
Pul ketsa-ketsin, obro‘ ketmasin.
Ahillik va hamjihatlik haqida maqollar
Yigitni or o‘ldirar,
Tuyani — sarbon.
Pardali qiz — pariga tengsiz.
Sharmanda, oxir qolar armonda.
Shavla ketsa-ketsin,
Obro‘ ketmasin.
G‘ar qarisa, g‘amzasi qolmas,
Ko‘l qarisa — qurbaqasi.
Orsizga olti kun bayram
Orli orlanib turar,
Orsiz yeb to‘yar.
Hayosizlar yig‘ilgan yerda hayolilar toqqa qochar.
Besharmga arpa uni bahona.
Qudaning moli bo‘lguncha, ori bo‘l.
Ori yo‘qning ohori yo‘q.
Kaldan taroq so‘rama.
G‘unajin ko‘z suzmasa,
Buqacha ip uzmas.
Сборник лучших пословиц о чести, престиже и стыде. «Ария нации возвеличивает человека. Аристократическая личность пробуждает нацию. А бдительные люди увеличат мир «.
Безрассудные вещи,
их жены умирают.
Репутация накаляется,
стыд горит.
Статьи о чести и престиже
Benomusga ne nomus.
Лицом к лицу,
Позор внутри.
У того, у кого нет глаз, нет лица.
Не храните товары и не храните.
Безмятежность-покой, бетамизники — безмятежность.
Отпустите деньги, отпустите репутацию.
Очерки гармонии и солидарности
Он убивает юношу, а
верблюд — сарбон.
Девушка в вуали не имеет себе равных.
Тебе должно быть стыдно.
Отпусти Шавлу, отпусти Обро
.
Когда состарится пещера, грустить не будет, Когда
состарится озеро , будет лягушка.
Орсизга олти кун байрам
Орли
подрастает , Орсиз ест.
Где бесстыдники собираются, воображаемые бегут в горы.
Орсизга олти кун байрам
Бешарм — это повод для ячменя.
Будьте ори, пока не получите собственность Куды.
Ори йо’кинг охори йо’к.
Не проси расческу.
Если телка не мигает, Телец
нить не порвет.
Если Шавла покинет вас,
согласитесь на ее отъезд.
Ешьте каждый день без стыда.
Незамужность — труд,
Женственность — проклятие.
Er nomusi, el nomusi
Рвение имеет веру.
Когда собака подходит, он даже не смотрит на кость.
Er nomusi, el nomusi
Если ей
снится ребенок , она скажет, что она мать , а Танноз скажет, что она ее брат.
Земля поднимает павших.
Истинное богатство — это богатство веры.
Есть ошибка,
есть ошибка.
Если плюнуть на землю, пойдет дождь.
Тамизли беспокоится о том, чтобы быть матерью,
Олифтаси красит седые волосы каждый день.
О пощечинах много говорят.
На вершине горы будет снег, и на
земле будет снег .
Честь полусмерти
Стыд — признак стыда.
Даже маленький ребенок стыдится своего проступка.
Честь полусмерти
Будь пещерным человеком, будь вором, будь честным.
Желудок швейцара полон,
Когда он идет домой, у него нет лица.
Честь
убивает человека, Кролик — тростник.
Статьи о стабильности и нестабильности
Лучше бедная лошадь, чем совсем без нее.
Не опирайтесь на руку, опирайтесь на спину.
Если хочешь чести,
вернись с пути позора.
Свадьба в день Беномуса.
В невысоких горах снега нет, в
Аракхоре — или.
Лучше бедная лошадь, чем без лошади
Если у вас есть
репутация , радуйтесь и устраивайте свадьбы.
В ряду есть полоска нори.
Нечестно ходить плохо
Я пообедал — съел пять буханок хлеба.
Есть девушка — наф текизар,
Есть девушка — поговорим текизар.
Крови молодого человека сто лет,
а его чести — тысяча лет.
Вор грозит угрозой,
плохая женщина криком.
Две почести для мужчины — одна смерть.
Если вы называете пещеру пещерой, он хочет умереть,
если вы называете пещеру пещерой , он хочет смеяться.
Лучше бедная лошадь, чем совсем без нее.
Когда вор стареет, он становится суфием, когда стареет пещера, он становится лошадью
.
Benomusga ne nomus
Муж с честью убивает молодого человека.
Если отпустить девушку, она коснется игрока.
Benomusga ne nomus
Молодому человеку лучше умереть, чем умереть
.
Да воздаст справедливость пастырю в соли, жене в доме.
Бар кушает все,
Бесстыжие — место.
Добыча — это гарники,
остальное — карники.
Вор смеется и бьет,
Пещера — плачет.
Если останется свадьба, ему за ухо укусят.
Позор ушел — беда позади.
Тот, у кого нет стыда, не имеет веры.
Репутация накаляется, стыд горит
Кровь молодого человека — сто монет,
а его честь — тысяча монет.
Отали — сирота — Орсиз — сирота,
Онали — сирота — Орли — сирота.
Репутация сжигает стыд
У денег нет глаз, у
Бахши есть лицо.
Орли смотрит на
Оригу и говорит, что Орсиз выиграл.
Пословицы о свободе и свободе
Мол — милосердие моей души,
Джон — милосердие моей души .
При нажатии червяк тоже двигается.
Он ссорится с отцом.
Не остаться без мужа, веря в игру.
Воображение боится жизни, Бехайо чего
боится.
Когда идиотов запирают,
идиоты входят в дом.
Стыд тяжелее смерти
Город без стыда большой.
Если дует хлыст,
плюнь, не говоря ни слова .
Стыд тяжелее смерти
Мол поиск, или поиск.
Без него нет интеллекта, и
нет передачи, даже если есть интеллект.
Он творит добро,
но все устали от зла.
Если нажать, лягушка «проснется».
Без совести — без веры.
Если машина сломает дерево, если
девушка сломается — жена.
Красный румянец лица,
длинный язык укороченный.
Человек не голодает, он умирает.
Если вы жертвуете своей жизнью,
не жертвуйте своей честью.
Честь тяжелее смерти
Шармандага шахар кенг.
Энтузиазм в лошади, скромность в глазах.
Честь тяжелее смерти
Даже если ты беден, будь богатым.
Это была шутка, это было правдой
, это было весело, это было весело.
Пещера позаботится о себе сама,
вина будет на ком-то другом.
Даже если вы уедете из страны, не покидайте религию.
Пусть ори будет до тех пор, пока у молодого человека есть собственность.
Берегите честь от молодости.
Слова дороже денег.
Отпустите богатство, отпустите
честь.
Шахар шарманданики
Пещера перевернется,
Вор спаривается.
Красная плоть
исчезла , Красное лицо осталось.
Шахар шарманданики
Пусть
сатана будет отрезана шее, пока у юноши не сломается трость .
Трость.
Гнездится прямо в воровское дело.
Унижение молодого человека тяжелее смерти.
Пословицы о доверии и незащищенности
В козле нет мяса,
а в Орсизе — ставка.
Толкать хуже, чем бить
.
Какая плохая, плохая честь.
Изгиб дуба сломан,
позор молодого человека смерть.
Shavla ketsa qo‘lingdan,
Ketganiga rozi bo‘l.
Hayosizga har kun hayit.
Xotinsizlik — mehnat,
Xotinbozlik — la’nat.
Er nomusi, el nomusi
G‘ayrati borning imoni bor.
Itning ori kelsa, suyakka ham qaramas.
Hayolisi bola ko‘rsa, onaman der,
Tannozlari o‘z bolasini ukam der.
Yiqilganni yer ko‘tarar.
Chin boylik — imon boyligi.
Xato qilmoq bordir,
Tuzatmaslik ordir.
Orsizga tupursang, yomg‘ir der.
Tamizlisi ona bo‘lay deb qayg‘urar,
Oliftasi oq sochini kunda bo‘yar.
Shallaqida gap ko‘p.
Tog‘ boshida qor bo‘lar,
Er kishida or bo‘lar.
Nomus yarim o‘lim
Sharmsizlik — sharmandalik nishoni.
Nojo‘ya ishdan yosh bola ham uyalar.
G‘ar bo‘l, o‘g‘ri bo‘l, insofli bo‘l.
Eshikchining qorni to‘q,
Uyga borsa, yuzi yo‘q.
Odamni nomus o‘ldirar,
Quyonni — qamish.
Barqarorlik va beqarorlik haqida maqollar
Ori bo‘lmagan yigitdan nomusli qiz yaxshi.
Molingga suyanma, oringga suyan.
Sha’ni shavqat istasang,
Sharmandalik yo‘ldan qayt.
Benomusga kunda to‘y.
Pastak tog‘da qor bo‘lmas,
Aroqxo‘rda — or.
Nomussiz yurmoqdan nomusli o‘lmoq yaxshi
Obro‘ qolsa o‘zingda,
Xursand bo‘lib, to‘ylar qil.
Qatorda nori borning ori bor.
Dashnom yeganim — besh non yeganim.
Qiz bor — naf tekizar,
Qiz bor — gap tekizar.
Yigitning xuni — yuz yilqi,
Or-nomusi — ming yilqi.
O‘g‘ri do‘qi bilan qo‘rqitar,
Yomon ayol — yig‘isi bilan.
Er yigitga ikki nomus — bir o‘lim.
G‘arni g‘ar desang, o‘lgisi kelar,
Sog‘ni g‘ar desang, kulgisi kelar.
Orsiz turmushdan orli o‘lim yaxshi.
O‘g‘ri qarisa, so‘fi bo‘lar,
G‘ar qarisa, otin bo‘lar.
Benomusga ne nomus
Er yigitni nomus o‘ldirar.
Qizni erkiga qo‘ysang, o‘yinchiga tegar.
Yigitning sazasi o‘lgandan
O‘zi o‘lgani yaxshi.
Tuzdagi cho‘ponga, uydagi xotinga o‘zi insof bersin.
Bor borini yeydi,
Uyatsiz — orini.
G‘animat — g‘arniki,
Undan qolsa — karniki.
O‘g‘ri kulib yengar,
G‘ar — yig‘lab.
Toydan toy qolsa, qulog‘ini tishlar.
Hayo ketdi — balo yetdi.
Hayosi yo‘qning imoni yo‘q.
Obro‘ isitar, uyat kuydirar
Yigitning xuni — yuz tanga,
Or-nomusi — ming tanga.
Otali yetim — orsiz yetim,
Onali yetim — orli yetim.
Pulning ko‘zi yo‘q,
Baxshining — yuzi.
Orli origa qarasa,
Orsiz yengdim der.
Erk va erksizlik haqida maqollar
Mol — jonim sadag‘asi,
Jon — orim sadag‘asi.
Bossang, chuvalchang ham qimirlar.
Ota bilan orsiz talashar.
O‘ynashga ishonib, ersiz qolma.
Hayoli hayodan qo‘rqar,
Behayo nedan qo‘rqar.
Behayolar bel bog‘lasa,
Hayolilar uyga kirar.
Uyat o‘limdan qattiq
Hayosizga shahar katta.
Shallaqi ko‘pirsa,
Gap aytmay tupur.
Mol talashma, orga talash.
Orsizda aql bo‘lmas,
Aql bo‘lsa ham naql bo‘lmas.
Yaxshi qilar or,
Yomondan hamma bezor.
Bossang, qurbaqa ham «vaq» etar.
Vijdonsiz — imonsiz.
Arava buzilsa o‘tin,
Qiz buzilsa — xotin.
Qizil yuzing qizartirma,
Uzun tiling qisqartir.
Odam ochlikdan o‘lmas, ordan o‘lar.
Joningni fido qilsang qil,
Nomusingni fido qilma.
Nomus o‘limdan qattiq
Sharmandaga shahar keng.
G‘ayrat — otda, hayo — ko‘zda.
Yarli bo‘lsang ham, orli bo‘l.
Hazil edi, chin bo‘ldi,
O‘ynash edi, er bo‘ldi.
G‘ar o‘ziga esh tortar,
Yomon aybini birovga ortar.
Eldan chiqsang ham, dindan chiqma.
Yigitning moli bo‘lguncha, ori bo‘lsin.
Nomusni yoshlikdan asra.
Lafz — puldan qimmat.
Boylik ketsa ketsin,
Or-nomus ketmasin.
Shahar sharmandaniki
G‘ar o‘ziga g‘altak qilar,
O‘g‘ri o‘ziga o‘rtoq qilar.
Qizil et ketar,
Qizargan bet qolar.
Yigitning sazasi singuncha,
Shaytonning bo‘yni uzilsin.
Sayoq yurgan tayoq yer.
O‘g‘rining ishiga to‘g‘ri uyalar.
Yigitning xo‘rligi — o‘limdan qattiq.
Ishonch va ishonchsizlik haqida maqollar
Echkida et yo‘q,
Orsizda — bet.
Urgandan turtgan yomon,
So‘zlagandan so‘kkan yomon.
Ne yomon, or-nomus yomon.
Eman daraxtining egilgani — singani,
Er yigitning uyalgani — o‘lgani.