Farzand, bola hamda farzandsizlik haqida eng sara maqollar to‘plami. «Otaning qandayligini hech kim yo‘qligida bolasiga qilgan muomalasidan bilish mumkin» (Den Pirs).
Farzandim — asal-qandim.
Yaxshi farzand — gul,
Yomoni — bir pul.
Qulunli biya bo‘tasiz tuyadan yaxshi.
Davlatning boshi — farzand.
O‘g‘il bilan qizing — Bamisoli ikki ko‘zing.
Qo‘ng‘iz bolasini oppog‘im der,
Kirpi bolasini yumshog‘im der.
Qush nima topsa, bolasining og‘ziga tiqar.
Qarindosh urug‘chilik va begonalik haqida maqollar
Qiz yetilib, qirg‘oqqa ketar,
O‘g‘il yetilib, yiroqqa ketar.
Farzandni boqish qiyin,
Farzandga yoqish qiyin.
Qiz puli — sut puli.
Qiz tuqqanga muz tug‘ar,
O‘g‘il tuqqanga kun tug‘ar.
Farzand, jonga payvand
Nor o‘lsa, norchasi qolar.
Ahmoqdan — chaqmoq, donodan — ahmoq.
Qiz saqlaguncha, bir siqim tuz saqla.
O‘z bolang o‘zagiga tepsang ham ketmas.
Onaning ko‘ngh bolada,
Bolaning ko‘ngli dalada.
Ota bola uchun taxt yasar,
Baxt yasata olmas.
Kelin — yomon, nevara — shirin.
Chiqqan qiz chiydan tashqari.
Farzanding — davlating,
Fazilating — ziynating.
Сборник лучших пословиц о ребенке, ребенке и бесплодии. Вы можете сказать, что такое отец, по тому, как он обращается со своим ребенком в отсутствие кого-либо. (Ден Пирс)
Мой ребенок — мой милый.
Хороший ребенок — цветок,
плохой — деньги.
Лучше бедная лошадь, чем совсем без нее.
Пословицы о ребенке и ребенке
Глава государства — ребенок.
Девушка с мальчиком — Два глаза сразу.
Жук называет детеныша белым,
ежик — мягким.
Все, что найдет птица, положите в рот малышу.
Пословицы о родстве и отчуждении
Девочка подрастает и уходит на берег,
Мальчик подрастает и уходит.
Трудно ребенка накормить, трудно ребенка
сжечь.
Гыз пули — сут пули.
Девочка рожает лёд,
мальчик рожает день.
Ребенок, привитый
Когда Нор умирает, Норча остается.
От дурака — молния, от мудрого — дурака.
Ребенок, привитый
Держите щепотку соли, пока девочка не спасет.
Он не уйдет, даже если вы наступите ребенку на ядро.
Сердце матери в ребенке,
сердце ребенка в поле.
Отец делает трон для ребенка,
Он не может сделать счастливым.
Невеста некрасивая, внучка мила.
Вышедшая девушка сырая.
Ваш ребенок — ваше состояние, ваша
добродетель — ваше украшение.
Дом дочери — царица, дом сына
возраст.
Деньги девушки — соленые деньги.
Правосудие ребенка больше приговора царя.
Бездетная женщина не довольствуется сумкой
Ребенок на его руках , любивший свою жену .
Если мальчик хороший,
родители счастливы.
Бездетная женщина не довольствуется сумкой
Высокая девушка — летящая птица.
У него будет внук от
жениха , у него будет внук от внука .
Если мальчик — крылатая лошадь, то
девочка — крылатая птица.
Хороший мальчик убивает,
плохой убивает .
Женщина с детьми — цветочница,
женщина без детей — вдова.
Жена — цветок дома,
ребенок — сердце.
Мать и дитя — тюльпаны с цветами.
Детство — это царство.
Детские вороны не трогают зерно.
Мальчик будет есть, и
девочка будет есть.
Не притворяйся невестой
.
Если
вы отдадите одну отцу, вы получите тысячу от своего ребенка.
Кролик говорит малышу,
собака — тигру.
В детском замке мало сада
Единственный ребенок хуже волка.
Если подарить девушке, подарить мужчине,
пусть растет как тюльпан.
В детском замке мало сада
Невеста без матери кротка, невеста по матери беспечна
.
Его шесть сыновей владеют недвижимостью на шести престолах.
Дело не в нем, дело в пшенице.
Дочка у меня девочка,
к дочке приходит сто человек.
Бол — программа, болдан — программа бола.
Если у вас
плохая одежда , то она хороша на день, если ваш ребенок плохой, то хорошо на день.
Съешьте хвост жениха и
кулак сына.
Не давай мне одеяла.
Для хорошего сына достаточно благодарности,
а для плохого — проклятия.
Свекровь — невеста,
свекровь — невеста.
Пословицы о семейных ценностях и соседстве
Детей богатых будет много,
детей нет — река пересохла.
Есть тридцать домов для мальчика и
сорок домов для девочки.
Счастье ребенка — трон матери, совершенство ребенка — красота отца.
Единственный сын тяжелее
дикого , Жена тяжелее дикого.
Хороший сын будет на шесть бэтманов больше, чем
отец , а плохой сын будет на шесть бэтманов меньше, чем отец.
Счастье ребенка — трон матери
Если хорошо — детский,
если плохо — выпускной.
Девушка также зажигает лампу, которую зажигает мальчик.
Не
кормите Невару , не кормите Шотута.
Масло плеч передается по наследству от отца,
масло отца передается по наследству от сына.
Если мать ест корь, у
ее дочери будут скрипеть зубы.
Девушка одновременно горничная и воровка.
Глухая мать понимает, что говорит Гунг .
Невеста — не девочка,
жених — мальчик.
Если он приказывает тебе работать,
не смотри в глаза своему Сыну.
Талия ребенка — клен,
талия ребенка переломана.
Девушка выросла — противник ударил ее по голове.
Ona — mehribon, ota — g‘amg‘uzor.
Мальчик старше хана.
Ребенок входит в десятку, отец входит в десятку
Если отец сына храбрый,
отец девушки беден.
Если жених гонится, держи дверь, Если
гонится сын, уходи в сеть.
Ребенок входит в десятку
Лучше бедная лошадь, чем совсем без нее.
Если есть ребенок, пусть
будет радость, если нет радости, пусть не будет.
Дом
девушки — милый дом, дом мальчика — милый дом.
Отец воспитывает ребенка,
мать избивает Джона.
Без жены — ошибка, Без
ребенка — страдание.
Ребенок не спит в секретном доме,
ребенок не спит в грязном доме.
Красный дом — это дом меча.
У Тулпора будет копыто, у
Шункара будет копыто .
Если десять, то место другое,
если сорок, то меч.
Лампа юноши — его дочь и сын.
Красный дом — это караван-сарай.
Плохой сын — друг богатства,
хороший сын — друг .
Когда дочка подрастет, иди на берег, Когда
подрастет сын, иди на берег .
Если есть ребенок, найдут кроватку
Когда ваша дочь вырастет, она вернется домой, Когда
ваш сын вырастет, он вернется домой.
Девушка в гостях.
Если есть ребенок, они найдут колыбель
Детство мать не устраивает хлебом,
Детство гуся — зерном.
Отец головорезов — бог головорезов.
Пусть ваш ребенок выживет, даже если он плохой.
Если твоя мать отчим, твой отец не твой.
Младенец дорог Богу.
Деньги делают деньги,
Сын — девочка.
Благословенна дочь, имеющая
престол , и благословен сын, имеющий престол.
Пусть король упадет
с трона, пока ребенок не упадет с колыбели.
Плод человека — ребенок.
Нарушен язык красного дома, нарушен язык подружек невесты
.
Не счет рождения, счет воспитания.
Будет соль, будет вода, будет
девушка , будет вода .
Красный человек поднимается на холм.
Ребенок — дилбанд, ребенок — крыло
Красивая с ягненком
женщина с младенцем.
Единственный ребенок — еще один мяч.
Фарзанд дилбанд
Пословицы о любви и ласке
Муж моей девушки — муж Йигитгмаррминга.
Дом с
девушкой пуст, дом без девушки темно.
Мое дитя — моя возлюбленная, Моя
возлюбленная — моя милая .
Не радуйтесь рождению, радуйтесь рождению.
Жене — кулак , тесту — кулак.
Если ваша невестка хорошая, посмотрите на своего сына, если ваш
сын плохой , посмотрите на свою невестку.
Сирота Онали — сирота роза, сирота
Отали — сирота шум.
Bola — qalbi gul.
Девочка не рождается как мать, мальчик рождается
как отец.
Дом
сына — ангел, дом девушки — ангел .
Наносите допинг, пока
кормите плохую девочку .
Уй гызы — палаксмон тоши.
Если сын не похож на своего отца, его кровь нечиста.
Бездетный человек — бесплодное дерево
У ребенка сила талии.
Мать Гунга понимает язык девочки.
Бездетный человек — бесплодное дерево
Когда он злится, отец побеждает его, а когда он шутит,
он его ребенок.
Вы видите в своем ребенке то, что вы сделали со своим отцом.
Надевай
юбку, пока не накормишь плохого парня .
Ребенок жжет пятно, Когда
приходит время , горит.
Отцу все равно, если его мать не лижет.
Единственная девушка облизывает соль.
Когда мальчик и девочка мудры,
Эль-у счастлива.
Да здравствует плохое.
Девушка моя, к счастью, чужая.
Мальчик — соловей в доме,
девочка — цветок в доме.
Ваше государство — это ваши родители,
Савлатинг — ваши сын и дочь.
Ягненок растет, и
ребенок плачет.
Я горю для своего ребенка, Мой
ребенок горит для моего ребенка.
Сердце ребенка — король
Пусть у молодого человека лет тридцати будет сын, который умеет брать дрова.
Хороший сын строит дом,
плохой мальчик разрушает свадьбу.
Ребенок — король сердец
Слово невесты
утонет, как сорняк , Слово ребенка утонет, как сорняк.
Ты спас девушку — ты спас огонь.
Одинокий ребенок будет плакать,
Одинокий верблюд заплачет .
Хороший — даракт, мяч — мой.
Богатство бездетных — уродство,
а жизнь неверующего — это жизнь.
Плод на роге, который делает дерево красивым .
Вы видели ребенка, посадите саженцы
Знайте жениха как мальчика, а невесту как девочку.
Тунгич бола буксир бо’лар.
Вы видели саженцы
Хороший мальчик — репутация руки,
хорошая девочка — репутация дома.
Не жалуйтесь, что моя жена родила девочку,
мужчина и женщина Шер равны .
Если вы знаете
свою мать — солнце, то знайте своего отца — луну.
Пословицы о достоинстве и никчемности
Даже если дать ребенку изюм, он не выдержит.
Если я скажу проклятие — в одиночку,
если я скажу проклятие — лизни.
Пусть кормит вашего сына, пусть доит невеста.
Даже если кривая, дорога хорошая,
даже если и плохая — мальчик.
Qizli uy — qiron,
O‘g‘illi uy — davron.
Qiz puli — tuz puli.
Podshoning hukmidan bolaning hukmi zo‘r.
Bolasiz xotin sumakka to‘ymas
Xotinni yaxshi ko‘rsatgan
Qo‘lidagi bolasi.
O‘g‘il-qiz yaxshi bo‘lsa,
Ota-ona xursand.
Bo‘y qiz — uchirma qush.
Kuyovdan nevara qolar,
Nevaradan evara qolar.
O‘g‘il qanotli ot bo‘lsa,
Qiz qanotli qushdir.
Yaxshi o‘g‘il tindirar,
Yomon o‘g‘il o‘ldirar.
Bolali xotin — gul xotin,
Bolasiz xotin — tul xotin.
Xotin — uyning guli,
Bola — dilning.
Ona bilan bola — gul bilan lola.
Bolalik — podsholik.
Bolalik qarg‘aga don tegmas.
O‘g‘il yeb o‘rga ketar,
Qiz yeb qirga ketar.
Kelin qildim deb kerilma,
Ishga buyursa, erinma.
Birni bersang otangga,
Mingni olasan bolangdan.
Quyon bolasini botirim der,
It bolasini qoplonim der.
Bolali qo‘rg‘onga bog‘ yetmas
Yolg‘iz bola — yovdan yomon.
Qizni bersang, mardga ber,
Qizg‘aldoqday jaynasin.
Onasiz kelin — yuvvosh,
Onali kelin — bebosh.
Olti o‘g‘illining olti arshda moli bor.
Gap unda emas, bug‘doyda.
Qizim-qizim qiz kishi,
Qizimga kelar yuz kishi.
Bol — shirin, boldan — bola shirin.
Kiyiming yomon bo‘lsa, bir yog‘ingga yarar,
Bolang yomon bo‘lsa, bir kuningga yarar.
Kuyovnikida quyruq yegandan,
O‘g‘ilnikida yumruq ye.
Farzanddan yo‘rgak ayama.
Yaxshi o‘g‘ildan rahmat yetar,
Yomon o‘g‘ildan — la’nat.
Onali kelin — qarqara,
Onasiz kelin — tasqara.
Oilaviy qadriyatlar va qo‘shnichilik haqida maqollar
Bolasi ko‘p bo‘lar boy,
Bolasi yo‘q — quruq soy.
O‘g‘ilga o‘ttiz uydan tilov bor,
Qizga qirq uydan ishlov bor.
Farzand baxti — ona taxti, farzand kamoli — ota jamoli
Yolg‘iz o‘g‘il yovdan qattiq,
Xotini qahnoqdan qattiq.
Yaxshi o‘g‘il otadan olti botmon ziyod bo‘lar,
Yomon o‘g‘il otadan olti botmon kam bo‘lar.
Yaxshi bo‘lsa — bola,
Yomon bo‘lsa — balo.
O‘g‘il yoqqan chiroqni qiz ham yoqar.
Nevarani boqma,
Shotutni qoqma.
Elka yag‘ri — otaga meros,
Ota yag‘ri — o‘g‘ilga meros.
Onasi qimizak yesa,
Qizining tishi qamashar.
Qiz — uyning cho‘risi, ham o‘g‘risi.
Gung bolaning gapini
Kar onasi tushunar.
Kelin qiz bo‘lmas,
Kuyov — o‘g‘il.
Ishga buyursa, erinsang,
O‘g‘lingning ko‘ziga ko‘rinma.
Bolalining beli — chinor,
Bolasizning beli sinar.
Qizning bo‘yi yetdi — boshingga yov yetdi.
Ona — mehribon, ota — g‘amg‘uzor.
Bola — xondan ulug‘.
Bola o‘nga kirsa, otasi songa kirar
O‘g‘il otasi mard bo‘lsa,
Qiz otasi — bechora.
Kuyov quvsa, eshik bog‘in tut,
O‘g‘il quvsa, to‘r boshiga o‘t.
Kuyovning xo‘rdasidan o‘g‘ilning yuvindisi yaxshi.
Bola bo‘lsa, sho‘x bo‘lsin,
Sho‘x bo‘lmasa, yo‘q bo‘lsin.
Qizli uy — nozli uy,
O‘g‘illi uy — sozli uy.
Farzand boqqan ota,
Jonni qoqqan ona.
Xotinsiz o‘tish — xato,
Bolasiz o‘tish — jafo.
Bolah uyda sir yotmas,
Bolasiz uyda kir yotmas.
Qizli uy — qiliqli uy.
Tulpordan tuyoq qolar,
Shunqordan qiyoq qolar.
O‘nta bo‘lsa o‘rni boshqa,
Qirqta bo‘lsa — qilig‘i.
Yigitning chirog‘i — qizi bilan o‘g‘li.
Qizli uy — karvonsaroy.
Yomon o‘g‘il — molga o‘rtoq,
Yaxshi o‘g‘il — jonga.
Qizing o‘ssa, qirga ket,
O‘g‘ling o‘ssa, o‘rga ket.
Bola bo‘lsa, beshik topilar
Qizing o‘ssa, uyga yut kelar,
O‘g‘ling o‘ssa, uyga qut kelar.
Qiz — qo‘noq.
Bolalik ona nonga to‘ymas,
Bolalik g‘oz — donga.
Ota bezori — xudo bezori.
Bolang yomon bo‘lsa ham, omon bo‘lsin.
Onang o‘gay bo‘lsa, otang o‘zingniki emas.
Chaqaloq allada aziz.
Pulni pul topar,
O‘g‘ilni — qiz.
Qizi borning baxti bor,
O‘g‘li borning taxti bor.
Bola beshikdan yiqilguncha,
Podsho taxtidan yiqilsin.
Odam mevasi — farzand.
Qizli uyning tili biyron,
Sovchilarning tili tiyron.
Tuqqan hisobmas, boqqan hisob.
Tuz asrama, suv bo‘lar,
Qiz asrama, quv bo‘lar.
Qizli kishi qir oshar.
Farzand — dilband, farzand — qanot
Qo‘y qo‘zichog‘i bilan chiroyli,
Xotin — chaqalog‘i bilan.
Yolg‘iz bola — boshga balo.
Sevgi va muhabbat haqida maqollar
Qizginamning erkasi —
Yigitgmarrming serkasi.
Qizli uy — bo‘ston,
Qizsiz uy — zimiston.
Farzandim — dilbandim,
Sevganim — asal-qandim.
Tuqqaniga suyunma, turganiga suyun.
Xotinga — pusht,
Xamirga — musht.
Kelining yaxshi bo‘lsa, o‘g‘lingdan ko‘r,
O‘g‘ling yomon bo‘lsa, keliningdan ko‘r.
Onali yetim — gul yetim,
Otali yetim — shum yetim.
Bola — qalbi gul.
Onaga o‘xshab qiz tug‘ilmas,
Otaga o‘xshab — o‘g‘il.
O‘g‘illi uy — farishta,
Qizli uy — sarishta.
Yomon qizni boqquncha,
Do‘ppingni qoq.
Uy qizi — palaxmon toshi.
O‘g‘il otasiga o‘xshamasa, qoni harom.
Farzandsiz kishi — mevasiz daraxt
Farzand — belning quvvati.
Gung qizning tilini onasi tushunar.
Achchig‘lansa otasi yengar,
Hazillashsa — bolasi.
Otangga qilganingni bolangdan ko‘rarsan.
Yomon o‘g‘il boqquncha,
Etagingni qoq.
Farzand dog‘i yondirar,
Payti kelsa, kuydirar.
Onasi yalamaganga otasi qaramas.
Yolg‘iz qiz — yalama tuz.
O‘g‘il-qiz dono bo‘lsa,
El-u yurt xursand.
Yomon bo‘lsa ham omon bo‘lsin.
Qiz — meniki, baxti — o‘zganiki.
O‘g‘il — uyning bulbuli,
Qiz — uyning guli.
Davlating — ota-onang,
Savlating — o‘g‘il-qizing.
Qo‘zi ma’rab o‘sar,
Bola — yig‘lab.
Men kuyarman bolamga,
Bolam kuyar bolasiga.
Bola ko‘ngli — podsho
O‘ttizga kirgan yigitning
O‘tin olguday o‘g‘li bo‘lsin.
Yaxshi o‘g‘il uy tuzar,
Yomon o‘g‘il to‘y buzar.
Kelinning so‘zi ketmonday botar,
Bolaning so‘zi botmonday botar.
Qiz saqlading — o‘t saqlading.
Yolg‘iz bola yig‘loq bo‘lar,
Yolg‘iz tuya — baqiroq.
Ona — daraxt, bola — meva.
Bolasizning moli — uvol,
Imonsizning — joni.
Daraxtni yaxshi ko‘rsatgan
Shoxidagi mevasi.
Farzand ko‘rdingmi, ko‘chat ek
Kuyovni o‘g‘il bil, kelinni — qiz.
To‘ng‘ich bola tug‘ bo‘lar.
Yaxshi o‘g‘il — el obro‘si,
Yaxshi qiz — uy obro‘si.
Xotinim qiz tug‘di deb o‘pkalama,
Sherning erkak-urg‘ochisi barobar.
Onangni quyosh bilsang,
Otangni oy bil.
Qadr qimmat va qadrsizlik haqida maqollar
Kishi bolasi mayiz bersang ham turmas.
Qarg‘ayin desam — yolg‘iz,
Qarg‘amayin desam — yalmog‘iz.
O‘g‘ling boqsin, kelining sog‘sin.
Qiyshiq bo‘lsa ham, yo‘l yaxshi,
Yomon bo‘lsa ham — o‘g‘il.